Archive | Desember 2013

Christmas notes kotbah natal

judul: kebahagiaan yang ada dalam diri sendiri

Natal tahun ini dapat direnungi sebagai suatu peristiwa yang dapat membuat diri sendiri menjadi lebih baik lagi.

Ayat bacaan: Amsal 19:8  “Siapa memperoleh akal budi, mengasihi dirinya; siapa berpegang pada pengertian, mendapat kebahagiaan.”

Ayat tersebut dapat ditafsirkan bahwa kebahagiaan di dapat ketika seseorang berpegang pada pengertian, dan seseorang yang memperoleh akal budi mengasihi dirinya sendiri.

Ada waktunya ketika orang lain gagal memberikan kebahagiaan, namun setidaknya seseorang dapat memberikan kebahagiaan kepada dirinya sendiri. Menurut amsal 19:8 seseorang dapat memperoleh kebahagiaan melalui akal budi dan pengertian.

Sukhavati-vyuha sutra atau Amitabha sutra

Aku berlindung dalam persamuan lautan bunga teratai, Buddha dan para Bodhisattva. Sabda Hyang Buddha Sakyamuni tentang Sukhavati-vyuha sutra.

Demikianlah yang telah kudengar, ketika Hyang Buddha berada di Sravasti di dalam taman Anthapindaka bersama dengan para maha bhiksu sangha yang berjumlah 1250 orang, yang semuanya telah mencapai tingkatan maha sesepuh sariputra, maha maudgalyayana, maha kasyapa, maha katyayana, maha kausthila, revata, suddhipamthaka, nanda, ananda, rahula, gavampati, pindolabharadvaja, kalodayin, maha kalpina, vakkula, aniruddha, beserta para siswa utama lainnya.

Juga dihadiri para bodhisattva mahasattva, pangeran dharma manjusri, gandahastin bodhisattva, nityodyukta bodhisattva, beserta para maha bodhisattva lainnya, beserta para dewa sakra dan bhahma sahampati, dan para dewa yang tak terhingga jumlahnya. Pada saat itu Hyang Buddha sesepuh sariputra,   “Pada arah barat, yang jauhnya melewati 10 triliun negeri terdapat alam yang disebut alam sukhavati. Di alam tersebut terdapat seorang buddha bergelar amitayus, yang kini sedang membabarkan dharma.

Sariputra, apakah sebabnya alam dinamakan alam sukhavati (alam yang paling menyenangkan)? Semua mahluk di alam tersebut tidak pernah mengalami penderitaan (fisik maupun mental), semua yang ada hanya merasakan kegembiraan oleh sebab itulah dinamakan alam sukhavati (alam yang paling menyenangkan) dan lagi sariputra alam sukhavati dikelilingi oleh 7 baris pagar bertingkat, 7 lapis jaring dan 7 baris pepohonan. Yang semuanya dikelilingi oleh 4 macam mustika.

Itulah sebabnya alam tersebut dinamakan sukhavati, dan lagi sariputra, di alam sukhavati terdapat kolam yang terbuat dari 7 macam mustika. Kolam tersebut berisi air yang memiliki 8 jasa kebajikan, di dasarnya terdapat butiran pasir emas murni, di ke 4 tepinya terdapat emas, perak, vaidurya, krital. Diatasnya terdapat bangunan bertingkat yang berhiaskan dengan emas, perak, vaidurya, kristal, jade, mirah, akik. Demikianlah alam buddha tersebut diagungkan.

Ditengah kolam terdapat bunga teratai sebesar roda kereta. Yang berwarna hijau bersinar hijau, yang berwarna kuning bersinar kuning, yang berwarna merah bersinar merah, yang berwarna putih bersinar putih. Sungguh lembut, indah, harum dan ajaib.

Sariputra, alam sukhavati telah mencapai kondisi pahala kebajikan yang sempurna, megah nan agung.  Dan lagi sariputra, di alam buddha ini selalu bergema irama musik surgawi yang merdu, lantainya dari emas yang berwarna kuning.

Setiap harinya, turun hujan bunga surgawi mandarava. Para mahluk di alam tersebut saat pagi hari, masing-masing mempersembahkan berbagai macam bunga yang indah dalam tempat bunga yang indah, yang diprsembahkan ke hadapan 10 triliun buddha.Saat makan pagi tiba, mereka kembali ke alam mereka sendiri untuk makan, lalu menjalankan pembinaan diri dan mendalami sutra.

Sariputra, alam sukhavati telah mencapai tingkat pahala dan kebajikan yang demikian sempurna, megah nan agung. Dan lagi sariputra, di alam tersebut terdapat bermacam-macam burung ajaib dan beraneka warna. Bangau putih, merak, nuri, sari, kalavinka, jiva-java (burung berkepala 2). Kesemua burung tersebut setiap harinya  mengeluarkan irama yang merdu dan harmonis. Dari irama tersebut terdengar sabda yang membabarkan 5 akar kebajikan, 5 kekuatan, 7 faktor ke bodhian, 8 ruas jalan suci. Setelah mendengarkan suara semuanya segera merenungkan buddha, dharma, dan sangha.

Sariputra, janganlah mengira bahwa burung tersebut lahir akibat dari perbuatan karma buruk mereka. Mengapa demikian? Di negeri buddha ini tidak ada 3 alam sengsara. Sariputra, di negeri buddha ini bahkan tiak mengenal nama alam sengsara, apalagi bentuk nyatanya. Semua burung tersebut sebenarnya sengaja diwujudkan oleh buddha amitabha, yang bertujuan untuk menyebarluaskan dharma.

Sariputra, di negeri buddha ini angin sepoi bertiup pada deretan pohon mustika dan jaring yang berhiaskan permata, mengeluarkan suara yang merdu, bagaikan ratusan ribu macam alat musik yang dimainkan secara bersamaan. Semua yang mendengarkan suara ini dengan sendirinya di dalam hati akan merenungkan buddha, dharma, dan sangha.

Sariputra, di negeri buddha ini telah mencapai tingkat pahala kebajikan yang demikian sempurna, megah nan agung. Sariputra, bagaimanakah pendapatmu? Apakah sebabnya buddha ini disebut Amitabha? Sariputra buddha ini memiliki pancaran cahaya tak terbatas bersinar ke 10 penjuru negeri buddha, melewati tanpa halangan, oleh karena itu dinamakan Amitabha. Dan lagi sariputra jangka usia buddha ini beserta semua pengikutnya, lamanya asamkya kalpa tak terhingga. Oleh sebab itu dinamakan Amitabha (Amitayus).

Sariputra, sejak buddha Amitabha mencapai  tingkat ke buddhaan hingga kini telah 10 kalpa lamanya. Dan lagi sariputra, buddha tersebut memiliki siswa yang jumlahnya tak terbatas, semua arahat jumlahnya yang tak terhitung. Demikian juga jumlah para bodhisattvanya.

Sariputra negeri buddha ini telah mencapai  tingkat pahala kebajikan yang demikian sempurna dan agung. Dan lagi sariputra, di negeri buddha ini semua mahluk yang terlahir di sana, semuanya adalah siswa Avinivartaniya (siswa yang tidak akan mengalami kemunduran batin lagi), diantara mereka banyak yang hanya akan mengalami satu kali kelahiran lagi (untuk mencapai tingkat ke buddhaan), jumlah mereka sangat banyak, tidak dapat dihitung. Akan tetapi dapat dinyatakan berjumlah asamkya kalpa tak terbatas.

Sariputra, semua mahluk yang mendengarkan dharma ini seharusnya menumbuhkan tekad untuk terlahir di negeri buddha tersebut. Mengapa demikian? Karena mereka yang terlahir di alam tersebut dapat berkumpul dengan para orang suci dan mulia. Sariputra, mereka yang terlahir di negeri buddha tersebut tidak boleh kekurangan perbuatan bajik dan selalu menanam unsur kebajikan yang dapat menyebabkan terlahir di negeri buddha.

Sariputra jika terdapat pria atau wanita berbudi luhur, mendengar nama buddha Amitabha, lalu merenungkan dan melafalkan namaNya dalam batin selama 1 hari, 2 hari, 3 hari, 4 hari, 5 hari, 6 hari, 7 hari dengan hati yang tidak bimbang pada saat menjelang akhir hidupnya, buddha Amitabha beserta para bodhisattva-mahasattva akan muncul dihadapan. Pada saat meninggal dunia, hatinya tidak kacau, dapat terlahir di alam sukhavati negeri buddha Amitabha.

Sariputra aku telah melihat manfaatnya maka aku menyatakannya. Jikalau ada mahluk di dunia  yang mendengar dharma ini, seharusnya menumbuhkan tekad untuk terlahir di negeri buddha amitabha.

Sariputra , saat ini ketika  aku sedang memuji buddha Amitabha yang pahala kebajikannya tidak terbayangkan. Demikian juga disebelah timur terdapat buddha aksobya, buddha merudvaja, buddha mahameru, buddha meruprabhasa, buddha sughosa, dan beserta para buddha lainnya yang banyaknya bagaikan butiran pasir di sungai gangga.

Masing masing di negerinya sendiri menggunakan bentuk lidah yang lebar dan panjang yang melingkupi tri-sahara maha sahasa loka dhatu. ( membabarkan  darma yang dapat di dengar di mana saja) mengucapkan kata-kata yang tulus dan sebenarnya, kepada semua mahluk hidup seharusnya kalian percaya dan dengan sepenuh hati memuji jasa dan pahala kebajikan yang tidak terpikirkan ini. Serta berlindung kepada kekuatan sutra yang diajarkan dan dilindungi oleh para buddha sariputra di alam sukhavati sebelah selatan juga terdapat buddha chandra-suryapradipa, buddha yasahprabha, buddha maharciskamdha, buddha merupradipa, buddha anantavirya, dan beserta para buddha lainnya yang banyaknya bagaikan butiran pasir di sungai gangga.

Masing-masing di negerinya sendiri menggunakan bentuk lidah yang lebar dan panjang yang melingkupi tri sahasa maha sahasaloka dhatu (membabarkan dharma yang dapat didengar dimana saja) mengucpkan kata-kata yang tulus  dan sebenarnya.  Kepada semua mahluk hidup seharusnya kalian percaya dan dengan sepenuh hati memuji jasa dan pahala kebajikan yang tidak terpikirkan ini. Serta berlindung kepada kekuatan sutra yang diajarkan dan dilindungi oleh para buddha sariputra di alam sebelah barat juga terdapat buddha amitayus, buddha amitaskhamda, buddha amitadhavaja, buddha mahaprabha, buddha maharasmiprabha, buddha maharatnaketu, buddha suddharasmipabha, dan beserta para buddha lainnya yang banyaknya bagaikan butiran pasir di sungai gangga.

Masing-masing di negerinya sendiri menggunakan bentuk lidah yang lebar dan  panjang  yang melingkupi tri sahasa maha sahasa loka dhatu ( membabarkan dharma yang dapat didengar dimana saja) mengucapkan kata-kata yan tulus dan sebenarnya. Kepada semua mahluk hidup seharusnya kalian percaya dan dengan sepenuh hati memuji jasa dan pahala kebajikan yang tidak terpikirkan ini. Serta berlindung kepada kekuatan sutra ini, yang diajarkan dan dilindungi para buddha, sariputra disebelah utara juga terdapat buddha maharciskamdha, buddha dundubhisvaranirgosa, buddha duspradharsa, buddha aditya sambhava, buddha jalemiprabha dan besrta para buddha lainnya  yang banyaknya bagaikan butiran pasir di sungai gangga . Masing-masing dinegerinya sendiri menggunakan bentuk lidah yang lebar dan panjang yang melingkupi tri sahasa mahasahasa loka dhatu(membabarkan darma yang dapat didengar dimana saja) mengucapkan kata-kata yang tulus dan sebenarnya. Kepada semua mahluk hidup, seharusnya kalian percaya dan dengan sepenuh hati memuji jasa dan pahala kebajikan yang tak terpikirkan ini. Serta berlindung kepada kekuatan sutra ini, yang diajarkan dan dilindungi oleh para buddhasariputra, dialam sebelah bawah (nadir) juga terdapat buddha simha, buddha yasas, buddha yashaprabha, budha dharma, buddha dharmadvaja, buddha dharmadhara dan beserta para buddha lainnya yang banyaknya bagaikan butiran pasir di sungai gangga.

Masing-masing di negerinya sendiri menggunakan bentuk lidah yang lebar dan panjang yang melingkupi tri sahasa maha sahasa loka dhatu (membabarkan dharma yang dapat didengar dimana saja) mengucapkan kata-kata tulus dan sebenarnya. Kepada semua mahluk hidup, hendaknya kalian percaya dan dengan sepenuh hati memuji jasa dan pahala kebajikan yang tak terpikirkan ini. Serta berlindung kepada sutra ini, yang diajarkan dan dilindungi oleh para buddha. Sariputra di alam sebelah atas (zenit) juga terdapat buddha brahmaghosa, buddha naksatra-raja, buddha gandhottama, buddha gamdhaprabhasa, buddha maharciskandha, budha ratnakusuma-sampuspita-gatra, budha salendra-raja, buddha ratnapalastri, buddha sarvarthadarsa,buddha semeru-kalpa, dan beserta para buddha lainnya yang banyaknya bagiakan butiran pasir di sungai gangga.

Masing-masing di negerinya sendiri menggunakan bentuk lidah yang lebar dan panjang yang melingkupi tri sahasa maha sahasa loka dhatu (membabarkan dharma yang dapat didengar dimana saja) mengucapkan kata-kata tulus dan sebenarnya. Kepada semua mahluk hidup, hendaknya kalian percaya dan dengan sepenuh hati memuji jasa dan pahala kebajikan yang tak terpikirkan ini. Serta berlindung kepada sutra ini, yang diajarkan dan dilindungi oleh para buddha. Sariputra bagaimana pendapatmu? Mengapa dikatakan mendapatkan perlindungan dari para buddha? Sariputra, jikalau terdapat pria dan wanita berbudi luhur, setelah mendengar sutra ini lalu melafal nama buddha amitabha serta mempraktekkan dengan teguh ajaran di dalam sutra tersebut dan mendengarkan nama   para buddha tersebut, maka para pria dan wanita berbudi luhur tersebut akan dilindungi oleh para buddha, selamanya tidak akan mengalami kemunduran batin lagi hingga mencapai anuttara samyaksambodhi oleh karena itu sariputra kamu semuanya seharusnya yakin dengan sepenuh hati menerima ucapanku ini serta ucapan para buddha  lainnya sariputra, jikalau terdapat manusia yang telah bertekad  dimasa lampau yang bertekad dimasa kini atau yang bertekad dimasa mendatang untuk dilahirkan di negeri buddha Amitabha mereka semuanya tidak akan mengalami kemunduran batin lagi hingga mencapai anuttra samyaksambodhi di negeri buddha Amitabha baik yang telah dilahirkan yang sedang dilahirkan atau yang akan dilahirkan oleh karena itu sariputra, para pria dan wanita yang berbudi luhur jikalau tedapat yang yakin hendaknya membangkitkan tekad yang bulat untuk terlahir di negeri buddha tersebut.

Sariputra sebagaimana aku sekarang sedang memuji serta mengagungkan jasa dan pahala kebajikan yang tidak terpikirkan para buddha lainnya, demikian juga para buddha lainnya juga sedang memuji dan serta mengagungkan jasa dan pahala kebajikanKu dengan perkataan: Buddha sakyamuni mampu melaksanakan tugas yang teramat sulit di Svahaloka yang terdapat 5 kekotoran batin, yaitu kekotoran berkalpa-kalpa, kekotoran karena pandangan salah, kekotoran karena kerisauan dalam hati, kekotoran karena perbuatan buruk, kekotoran karena kehidupan. Setelah mencapai anuttara samyaksambodhi demi kepentingan semua mahluk membabarkan dharma, yang sulit dipercaya di semua alam kehidupan.”sariputra, ketahuilah bahwa Aku yang berada di alam yang diliputi 5 kekotoran ini, telah melaksanakan tugas yang teramat sulit  dipercaya ini. Benar-benar sangat sulit.

Setelah Hyang buddha selesai membabarkan sutra ini, sariputra bersama para bhiksu, dan seluruh mahluk di semua alam kehidupan, para dewa, manusia, asura, dan lainnya,setelah mendengarkan apa yang telah disabdakan oleh Hyang Buddha, dengan penuh sukacita dapat menerima dan percaya lalu ber-namaskara kemudian meninggalkan tempat.
Sabda Hyang Buddha Sakyamuni tentang sukhavati-vyuha sutra (amitabha sutra).